śmiać się
  • Pisownia wykrzyknika

    12.04.2024
    12.04.2024

    Dzień dobry. Wśród młodzieży (ale nie tylko) można czasami usłyszeć frazę oznaczającą rozbawienie, brzmiącą /hue hue/ lub raczej /hłe hłe/. Wydaje się, że jest to forma zbliżona do „ha, ha” czy „he, he”. Jakkolwiek rozumiem, że słowo to nie znalazło się w słownikach języka polskiego, to jaki powinien być jej językowo poprawny zapis? Hłe, chłe, hue, chue? Naturalnie wygląda chłe, lecz chyba trudno uzasadnić rozpoczęcie od „ch”. Byłbym wdzięczny za Państwa opinię.

  • Pizza Hut
    1.09.2012
    1.09.2012
    Jak brzmi miejscownik od nazwy Pizza Hut? Byłem dziś w Pizza Hut czy w Pizzy Hut? Odruchowo wybrałbym tę drugą możliwość, choć rozsądek podpowiada pierwszą. WSO nie notuje tego hasła.
  • polskie nazwy przedwojenne dziś
    29.03.2015
    29.03.2015
    Zgodnie z zaleceniem Komisji Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami RP (KSNG) dla miejscowości znajdujących się na terenie II RP, lecz obecnie leżących poza terytorium Polski można stosować przedwojenne urzędowe nazwy, pod warunkiem, że obecnie ich nazwy są jedynie zaadaptowaniem do nowego języka. Czy ta zasada dotyczy również miejscowości, które jedynie w latach 1919–1920 były pod Zarządem Cywilnym Ziem Wschodnich, ale miały wtedy swoje polskie urzędowe nazwy?
  • poszłem?
    8.06.2007
    8.06.2007
    Mam pytanie dotyczące odmiany słowa pójść. Z form poszłem i poszedłem absolutnie niepoprawną jest dla mnie pierwsza. Znajomy przekonywał mnie jednak, że została niedawno zaakceptowana ze względu na częste użycie. Czy to prawda?
  • wielkowsianie
    6.11.2009
    6.11.2009
    Szanowni Państwo,
    mam problem z odmianą nazwy miejscowości Wielka Wieś. Jeśli chodzi o przymiotnik, to domyślam się, iż będzie to wielowiejski bądź wielkowiejski. W przypadku mieszkańców będą to: wielkowsianin i wielkowsianka. Chciałabym również upewnić się, czy zaproponowana przeze mnie odmiana tego rzeczownika rodzaju męskiego w liczbie mnogiej jest prawidłowa. M. wielkowsianie, D. wielkowsian, C. wielkowsianom, B. wielkowsian, N. wielkowsianami, Ms. wielkowsianach, W. wielkowsianie.
    Będę wdzięczna za Państwa pomoc.
  • cieśnina Fram

    23.01.2003
    23.01.2003

    Szanowny panie Redaktorze,

    Mam wątpliwości, czy cieśnina między Grenlandią a Spitsbergenem (ang. Fram Strait) powinna po polsku nosić nazwę Cieśnina Frama, czy może Cieśnina Fram. Nazwa cieśniny pochodzi od statku (Fram), na którym badacz norweski Nansen przemierzył Ocean Arktyczny. Uprzejmie proszę o rozwianie moich wątpliwości.

  • Dobija
    6.10.2005
    6.10.2005
    Mam pytanie: chciałabym wypisać dyplom dla Wandy Dobija i nie wiem, jak mogę poprawnie odmienić to nazwisko. Bardzo proszę o szybką odpowiedź. Z góry dziękuję za pomoc.
    Pozdrawiam.
  • hu! i chu!
    24.11.2004
    24.11.2004
    Witam. Ortograficzny słownik ucznia (Zygmunt Saloni, Krzysztof Szafran, Teresa Wróblewska, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1998) na stronie 69 notuje wykrzyknienie: hu! równoznaczne z chu!. Czy ten drugi wariant jest poprawny? Dziękuję za odpowiedź.
  • Jakżebym chciała…
    10.05.2013
    10.05.2013
    Szanowna Poradnio!
    Wielki Słownik Ortograficzny PWN podaje łączną pisownię jakżebym w znaczeniu 'gdzieżbym'. Poprawny jest więc zapis w zdaniu „Jakżebym śmiała” (= Gdzieżbym śmiała). A co ze zdaniem „Jakżebym chciała być teraz gdzie indziej!”? Czy tu nie należy zastosować pisowni rozłącznej? W znaczeniu 'Jak bardzo bym chciała…'?
    Dziękuję.
  • Jeszcze o projekcie
    8.11.2019
    8.11.2019
    Szanowni Państwo,
    wydaje mi się, że w pytaniu https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/Mala-czy-wielka-litera;19714.html chodzi o dokument o pełnej nazwie Projekt X, którego następnie nazywa się w skrócie Projektem. W takim wypadku wyraz projekt nie byłby apelatywem i chyba można by go śmiało pisać wielką literą na mocy reguły [93], którą nieraz rozszerzano w poradni na takie przypadki. Zob. też poradę https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/skrocone-tytuly;9364.html.

    Z wyrazami szacunku
    Czytelnik
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego